Hay muchos dharanis y mantras relacionados con el Bodhisattva Guanyin (Bodhisattva Avalokitesvara). En el mundo de habla china, el más popular y mejor conocido de estos mantras debe ser el Dharani de la Gran Compasión. El Mantra de Seis Sílabas y el Dharani del Bodhisattva Avalokitesvara de Once Caras, los mantras comúnmente practicados en el Budismo Esotérico, fueron introducidos en la región china por monjes del Budismo Esotérico del Tíbet y Mongolia. A menudo recitado por los budistas chinos, se cree que el Mantra del Bodhisattva Guanyin de Túnica Blanca es altamente eficaz, aunque no se originó en el budismo indio. En contraste, el Sutra del Bodhisattva Guanyin en Diez Frases para Prolongar la Vida, menos conocido y más corto (extraído del Sutra del Alto Rey Avalokitesvara), ejemplifica un método de recitación que abarca el significado de las Tres Joyas y el espíritu del Bodhisattva Guanyin.

Mantra de Seis Sílabas

Pronunciado en tibetano como "Om mani padme hum", el Mantra de Seis Sílabas, idéntico al nombre del Bodhisattva Guanyin, está asociado con este Bodhisattva. Probablemente introducido en China en la dinastía Yuan, el mantra es recitado principalmente por los practicantes del budismo tibetano como una forma más de práctica, y representa la forma en que el Bodhisattva Guanyin beneficia a los seres sintientes de los Seis Reinos.

En contraste con la tradición china de recitar con cuentas de oración, los budistas tibetanos suelen girar ruedas de oración manuales mientras recitan continuamente "Om mani padme hum". Creen que cada recitación hace eco de la gran compasión del Bodhisattva Guanyin que consuela y calma el ser más íntimo de cada budista.

Mantra del Bodhisattva Guanyin de Túnica Blanca

El Mantra del Bodhisattva Guanyin de Túnica Blanca también ha sido popular entre el público en general, aunque su origen y traductor siguen siendo desconocidos. Cuenta la leyenda que el Bodhisattva Guanyin apareció en el sueño de alguien para enseñar este mantra. Contiene frases directas y fáciles de entender, tales como: "Rezo a las deidades celestiales, rezo a las deidades terrenales. Que yo esté libre de angustia, que mi cuerpo esté libre de problemas, con todas las desgracias convertidas en polvo", que es similar a la idea de las creencias populares que se basaban en una mezcla de taoísmo y budismo. Sin embargo, según el Maestro Sheng Yen, la frase —homenaje a las Tres Joyas, homenaje al Bodhisattva Guanyin y homenaje a mahaprajnaparamita— también aparece en los tradicionales cantos budistas diarios.

Este mantra es único en el sentido de que uno debe recitar el mantra 12.000 veces para que se cumpla un deseo. Si no se cumple un deseo, entonces se debe repetir la recitación hasta lograr el objetivo. Aunque está orientado a objetivos (requiere 12.000 recitaciones para cumplir un deseo), el mantra también pretende inspirar a los practicantes a desarrollar su devoción, diligencia y virtud.

Sutra del Bodhisattva Guanyin en Diez Frases para Prolongar la Vida

El "Sutra del Bodhisattva Guanyin en Diez Frases para Prolongar la Vida" es una versión abreviada del "Sutra del Alto Rey Avalokitesvara", que se originó en la época del Rey Gao Huan de las Cinco Dinastías. Sun Jingde, un funcionario encargado de custodiar el tesoro, quien cometió un delito grave y fue encarcelado para ser ejecutado. Un día, soñó con un monje que le aconsejó que recitara el "Sutra del Supremo Rey Avalokitesvara" para escapar de la sentencia de muerte. Después de despertar del sueño, siguió las instrucciones y recitó el sutra repetidamente. Finalmente, su pena de muerte se anuló. Por gratitud, copió la escritura a mano y la hizo circular por todo el mundo. El "Sutra del Supremo Rey Avalokitesvara" fue entonces ampliamente difundido debido a su eficacia. Después de ser transmitido a la dinastía Liu-Song, el "Sutra del Supremo Rey Avalokitesvara" se simplificó en el "Sutra del Bodhisattva Guanyin en Diez Frases para Prolongar la Vida", reduciendo así la original escritura complicada a solo diez frases, a saber:

Guanshiyin. Homenaje al Buda. Con el Buda como causa, con el Buda como condición, a través del Buda, el Dharma y la Sangha, alcanzo la permanencia, la dicha, el verdadero yo y la pureza*. Por la mañana, recito el nombre de Guanshiyin. Por la tarde, recito el nombre de Guanshiyin. Cada pensamiento surge de la mente. Cada pensamiento no está separado de la mente.

* Las cuatro virtudes del Nirvana del Buda.

El Venerable Maestro Sheng Yen cree que "extender la propia vida" tiene dos significados: primero, prolongar la vida del propio cuerpo físico y, segundo, continuar la vida de sabiduría del budismo. El Venerable Maestro Sheng Yen enfatizó que estas diez frases del sutra incluyen al Buda, el Dharma y la Sangha. Mientras recitan el Sutra del Bodhisattva Guanyin en Diez Frases para Prolongar la Vida, los recitadores también tomarán refugio en las Tres Joyas y se convertirán en devotos budistas. Por lo tanto, al recitar el sutra, debemos recitarlo continuamente, incluso si los sufrimientos de la enfermedad y los obstáculos kármicos se eliminan uno por uno y uno siente que el cuerpo está en paz. Además, también debemos tener fe en el Buda, seguir el Dharma y respetar la Sangha, y hacer un voto para permitir que el Dharma y la sabiduría del Buda se transmitan perpetuamente.

Mantra de la Gran Compasión

El Mantra de la Gran Compasión se originó en el Sutra del Dharani de la Gran Compasión (千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經). Este mantra fue pronunciado por 9.900 millones de Budas del pasado, tan numerosos como las arenas del Río Ganges, y fue transmitido desde el Buda Rey de las Mil Luces que Mora en la Quietud al Bodhisattva Guanyin. En ese momento, el Bodhisattva Guanyin era solo un Bodhisattva del primer bhumi*. Al escuchar este mantra, alcanzó inmediatamente el octavo bhumi y su corazón se llenó de calma y alegría. Hizo un gran voto para difundir este mantra y adquirir 1.000 brazos y 1.000 ojos para beneficiar y ofrecer confort a todos los seres sintientes. Como resultado de su gran aspiración, su deseo se cumplió de inmediato, lo que provocó que manifestara 1.000 brazos y 1.000 ojos.

*Los bhumis son las etapas de la carrera del Bodhisattva en su camino a la iluminación. El décimo, el bhumi más elevado, se le llama “Nube del Dharma”, donde el Bodhisattva entra en la etapa de abhiseka (iniciación) y experimenta muchos grandes samadhis, y muchas otras realizaciones.  

El Mantra de la Gran Compasión incluye el nombre sagrado del Bodhisattva Guanyin, así como los diferentes méritos y sabiduría del Bodhisattva Guanyin y otros Budas y Bodhisattvas. Debido a su gran poder e increíble eficacia, se le llama el "Mantra de la Gran Compasión". Se dice que a través de recitar este mantra sagrado, incluso las Diez Malas Acciones* y las Cinco Ofensas Graves*, los pecados y los obstáculos kármicos más graves, pueden disolverse y eliminarse por completo. Además, a través de recitar este mantra, "todos los deseos van a cumplirse". No importa por lo que ore el recitador del mantra, desde el nivel más básico de liberación de enfermedades y dificultades hasta el logro de la longevidad y la prosperidad, e incluso el logro de la iluminación completa o la Budeidad, todas sus aspiraciones se cumplirán.

* Las diez acciones o conductas que lo llevan a uno a renacimientos en destinos desagradables, a saber: (1) asesinato, (2) robo, (3) mala conducta sexual, (4) mentiras, (5) habla que crea discordia, (6) habla áspera, (7) habla frívola, (8) codicia, (9) odio, y (10) visión errónea. A la abstención de estas diez malas acciones se le llama las diez buenas acciones.

* matar al propio padre, matar a la propia madre, matar a un arhat, derramar la sangre de un buda y perturbar la armonía de la sangha.


El Mantra de la Gran Compasión contiene los méritos, el poder de los votos y las bendiciones del Bodhisattva Guanyin. Es un método de práctica basado en "respuestas espirituales del sonido". Por lo tanto, el "Mantra de la Gran Compasión" en particular conserva su sonido original en sánscrito, y los practicantes solo necesitan seguir la pronunciación sánscrita. Uno puede concentrarse profundamente en este método de práctica si puede establecer un número específico de recitaciones para realizar, recitar el mantra diariamente y trabajar diligentemente hasta que se alcance ese número.

Dharani del Bodhisattva Avalokitesvara de Once Caras

Además del Mantra de la Gran Compasión y el Mantra del Gran Brillo de Seis Caracteres, el Dharani del Bodhisattva Avalokitesvara de Once Caras también circula en las áreas tibetanas. De hecho, en una época tan temprana como la dinastía Tang, la creencia en el Bodhisattva Guanyin de Once Caras era popular en China propiamente dicha. Según el Sūtra del Corazón - dhāraṇī Avalokiteśvara - ekadaśamukha (十一面觀世音神咒經), el "Dharani del Bodhisattva Avalokitesvara de Once Caras" fue proclamado por 1.100 millones de Budas y era muy poderoso. Aquellos que recitan este mantra pueden obtener diez tipos de méritos en esta vida, incluyendo estar libre de enfermedades y tener suficiente comida y ropa, así como cuatro tipos de "recompensas kármicas", tales como ver al Buda en el lecho de muerte, nunca caer en los infiernos, no ser dañado por animales y renacer en el "reino de la vida inconmensurable"* después de la muerte.

* "Tierra Pura Occidental de la Felicidad Suprema" del Buda Amitabha.

Si uno encuentra que este mantra es demasiado largo para recitarlo, alternativamente se puede recitar la versión más corta del Dharani del Bodhisattva Avalokitesvara de Once Caras. En el budismo tibetano, el mantra corto del Dharani del Bodhisattva Avalokitesvara de Once Caras es el conocido Mantra del Gran Brillo de Seis Caracteres. Para la mayoría de los practicantes del budismo tibetano, el Mantra de la Gran Compasión suele considerarse como el mantra largo del mantra de Guanyin; el "Dharani del Bodhisattva Avalokitesvara de Once Caras", el mantra medio del mantra de Guanyin; y el "Mantra del Gran Brillo de Seis Caracteres", el mantra breve de Guanyin.
Volver arriba