Glosario de términos budistas y Chan

Este glosario con palabras usadas habitualmente en el Budismo es una guía para los lectores no familiarizados con la terminología budista y puede servir de referencia rápida. Sus explicaciones no son demasiado complejas. Esperamos que este glosario sea de utilidad para todos los que quieran comprender el Budismo.
Talidad (tathatā; zhēnrú 真如): La realidad inmutable subyacente más allá de las apariencias fenoménicas. Diferentes textos budistas contienen concepciones diferentes de la Talidad: para algunos es el principio budista central del surgimiento condicionado, y para otros es una esencia inefable que lo sustenta todo.

Tan-tien: Observar el tan-tien es un método de meditación en el cual uno fija su atención en un punto imaginario tres dedos debajo el ombligo. Este método tiene un efecto estabilizador y equilibrador, y puede llevar al estado de “una mente.”  

Tathagata: Literalmente, “El que Así Viene”, un título del Buda. 

Tathāgatagarbha (rúláizàng 如來藏, “seno o matriz del Así Venido”) :1. Según algunas escrituras Mahāyāna, una pura e inmutable esencia presente en cada ser sintiente que proporciona la base para su logro final de la Budeidad. 2. Una escuela budista de pensamiento que se centra en los conceptos de Tathāgatagarbha.

Tres Joyas:
Término que se refiere al Buda, Dharma y Sangha. Buda, fundador histórico del Budismo, sakyamuni; Dharma es la verdad percibida por Buda y transmitida en las escrituras en las escrituras y a través de un linaje de maestros iluminados.; Sangha es la comunidad budista, originalmente formada por los discípulos inmediatos de Sakyamuni. En un sentido limitado abarca los monjes, monjas y discípulos budistas. En un sentido más amplio incluye a todas las personas conectadas a través de la fe y la práctica con el Budismo. Tomar refugio en las Tres Joyas confirma a una persona como practicante budista. Tener fe en las Tres Joyas es reconocer al Buda, Dharma y Sangha como componentes de todos los seres vivientes.

Tien-tai (Ten Dai, en japonés):
Una escuela budista que basa sus enseñanzas en el Sutra del Loto. Su doctrina afirma la noción de la interpenetración mutua y total. Mantiene la identidad del Absoluto y el Mundo de los fenómenos. O sea, que la Vaciedad, la fenomenidad y lo que está en el medio de estos dos extremos son idénticos y son aspectos de una sola existencia.

Tierra Pura (Sukhavati, en sánscrito):
La Tierra Pura de la Suprema Felicidad, o el Paraíso Occidental del Buda Amitabha. Es la región pura perfeccionada por el poder de los Votos del Buda Amitabha, para salvar a los seres vivientes. Por la gracia de Amitabha cualquier persona que sinceramente evoque su nombre y exprese el deseo de nacer allí, renacerá en la Tierra Pura.

Tomar refugio (śaran .a; guīyī 皈依): Tomar los tres refugios en las Tres Joyas (el Buda, el Dharma, y la Sangha). Es decir, buscar protección en las Tres Joyas y considerarlas como la propia guía para dejar atrás el sufrimiento. 

Tres cuerpos (tri-kāya; sānshēn 三身): Existen una multitud de términos y explicaciones para los varios “cuerpos” de un Buda. Hay tres tipos de “cuerpos de un Buda”: (1) cuerpo del Dharma (dharma-kāya; faˇshēn 法身), un sinónimo para la realidad última o la verdad personificada, equivalente a Talidad, vacuidad, o Tathāgatagarbha; (2) cuerpo de recompensa (sambhoga-kāya; bàoshēn 報身), un magnífico y maravilloso cuerpo de un Buda, que se obtiene como recompensa kármica por su inmensa virtud, equipado con todos los atributos propios de un Buda y a veces viviendo en una tierra pura (ejemplos: Buda Amitābha, Buda de la Medicina); y (3) cuerpo de emanación (nirmān .a-kāya; huàshēn 化身), un cuerpo físico de un Buda que se manifiesta en donde pueda ser más beneficioso para los seres sintientes (ejemplo, Śākyamuni). 

Tres reinos (traidhātuka; sānjiè三界): El reino del deseo sensorial (kāma-dhātu or kāma-loka; yùjiè 欲界), el reino de la forma (rūpa-dhātu or rūpa-loka; sèjiè 色界), y el reino de la no forma (arūpa-dhātu or arūpa-loka; wúsèjiè 無色界). Cada reino contiene dentro de él un número de destinos o “planos de existencia”. Los tres reinos se entienden también como los diferentes estados mentales que caracterizan a los seres en cada reino.  

Tres tiempos (tri-kāla; sānshí 三時): El pasado, el presente, y el futuro.

Tres vehículos (trīn .i yānāni ; sānchéng or sānshèng 三乘): Según las escrituras Mahāyāna, los tres conjuntos de enseñanzas o métodos de práctica adecuados para personas de tres capacidades diferentes. Una explicación simplificada típica de los tres vehículos, de acuerdo a los budistas chinos es la siguiente: (1) El vehículo del śrāvaka (śrāvakayāna; shēngwén chéng 聲 聞乘, “vehículo de los oyentes”), las enseñanzas del Buda que se centran en torno a las Cuatro Nobles Verdades y cuyo objetivo es el estado de arhat. (2) el vehículo del pratyekabuddha (pratyekabuddhayāna; yuánjué chéng 緣覺乘, “vehículo de aquellos iluminados a través de (contemplar) las condiciones,” también denominado dújué chéng 獨覺乘, “vehículo de aquellos iluminados por sí mismos”), las prácticas de uno que está destinado a convertirse en un pratyekabuddha o un “buda solitario,” alguien que alcanza la iluminación por su propia cuenta, sin ayuda de un Buda, y que vive aislado de la sociedad humana. (3) el vehículo del bodhisattva (bodhisattvayāna; púsà chéng 菩薩乘), las enseñanzas del Buda que se centran en torno al desarrollo de las seis perfecciones y cuyo objetivo es el logro de la Budeidad. Los primeros dos vehículos son considerados vehículos Nikāya y el tercer vehículo es equivalente al Mahāyāna.

Tripitaka (Tres Canastas):
El Canon de las escrituras budistas que consiste de tres partes.
 
Volver arriba